Månskensdans

Litteratur-, språk- och kulturblogg.

Johan Jönsson
johanjonsson.net

söndag, mars 25, 2007

Wahlström & Widstrands klassikerserie

Wahlström & Widstrand står med sin klassikerserie för en av de mest intressanta svenska utgivningarna just nu, med översättningar och nyöversättningar som tillgängliggör en rad intressanta och inflytelserika gamla texter för svenska läsare, tillsammans med vägledande kommentarer. Hit hör till exempel Suetonius Kejsarbiografier (översatt och presenterad av Ingemar Lagerström), som naturligtvis bör tas med en rejäl näve salt men som spelat stor roll för hur vi har kommit att se de tidiga romerska kejsarna; Quintilianus klassiska Den fulländade talaren om retoriken (översatt och presenterad av Bengt Ellenberger), dock bara i urval; Prokopios historiska verk Vandalkrigen men också den på sitt sätt betydligt mer intressanta Hemlig historia som han skrev om kejsar Justanianus (översatta och presenterade av den ständiga Sture Linnér) och den babyloniska skapelseeposet Enuma elish (översatt och presenterad av Ola Wikander). Med undantag för Wikanders översättningar (Enuma elish och Kanaaneiska myter och legender) domineras det helt och hållet av grekiska och romerska verk: slår man upp en utgåva från 2005 ser man Livius, Juvenalis, Tacitus och Historia Augusta; Arrianos och Xenofon. En välgärning för alla intresserade – dessutom är serien stiligt formgiven av Annika Lyth, och vackra böcker är aldrig fel.

2 Kommentarer:

Blogger MEE sade:

Jag är ändå lite skeptisk till W&Ws klassikerutgivning, såsom språkvetare avskyr jag att de inte har ngn parallelltext och såsom dam ogillar jag att de är otympliga samt snabbt blir fula om man har dem i handväskan.
Vidare tycker jag att översättningen ibland där en snula haltande, just Kejsarbiografier som du nämner är en väldigt platt tolkning, och sönderhackandet av Quintilianus är bara sorglig. Kommentarena till verken kan emellanåt vara ganska underliga.
Visst, hurra för W&W som driver detta projekt, men låt oss inte vara okritiska!

28/3/07 11:32  
Anonymous Anonym sade:

Visst hade en parallelltext varit att föredra, men man får se det för vad det är, tycker jag – riktat till en publik som ärligt talat inte har något större intresse av det.

//JJ

28/3/07 13:46  

Skicka en kommentar

<< Home