Månskensdans

Litteratur-, språk- och kulturblogg.

Johan Jönsson
johanjonsson.net

onsdag, mars 19, 2008

Ordförklaringar

Jag tycker inte om ordlistor längst bak i romaner. Det blir så lätt att man efter att ha läst sexhundra sidor med insprängda indiska termer, huvudsakligen på hindi, upptäcker att det fanns en sju sidor ordförklaringar. Längst bak.

3 Kommentarer:

Blogger Björn Lindström sade:

Hjälpsamt för oss som inte hunnit läsa boken. Även om jag tycker att en stor del av behållningen av boken hittills varit att gissa vad orden betyder och var de kommer ifrån.

Jag trodde nog att det var en grej, Aniara -metoden för att inge en känsla av främlingskap eller något.

19/3/08 15:59  
Blogger Åka sade:

Ha! Det finns en i Brasyl också. Fast den saknar ett par av de vanligaste brasilianska orden i boken.

19/3/08 16:38  
Anonymous Johan sade:

Jo, jag tolkade det också som någonting som skulle sätta en stämning och markera det för oss, och de flesta av hans läsare, främmande. Det är väl i och för sig vad det fortfarande är, ordförklaringar eller ej. Särskilt om man inte läser dem.

//JJ

19/3/08 17:08  

Skicka en kommentar

<< Home