Månskensdans

Litteratur-, språk- och kulturblogg.

Johan Jönsson
johanjonsson.net

lördag, januari 31, 2009

Ett par länkar

Vetsaga har Charlotte Strömbom skrivit en essä om Erik Andersson, Åke Ohlmarks och de olika översättningsideologier som ligger bakom deras respektive sätt att närma sig texten: "God åkerjord eller fet och fruktbar mylla? – Om Erik Anderssons och Åke Ohlmarks översättningar av J.R.R. Tolkiens The Lord of the Rings". Värd att kika på om man är intresserad av Tolkien och/eller översättning. Nahal Ghanbari skriver om bristen på vettiga kvinnoroller i fantasy och om Lewis Carrolls Alice och vad hon gjort för att förbättra saken: "Alice och identitetskrisens Underland".

Maria Nygård har startat en sida för att samla svenska bokbloggar: bokbloggar.nu.

2 Kommentarer:

Anonymous Maria sade:

Svenskspråkiga! ;)

31/1/09 13:05  
Anonymous Johan sade:

"Svenska" betyder för det mesta "svenskspråkiga" i min värld. Jag är inte så intresserad av medborgarskap och nationalstater.

//JJ

11/3/09 20:57  

Skicka en kommentar

<< Home