Månskensdans

Litteratur-, språk- och kulturblogg.

Johan Jönsson
johanjonsson.net

måndag, maj 26, 2008

Ibland ...

... blir jag så trött på att så många svenska journalister inte inser att man inte bara kan kapa en engelsk transkribering av ett ryskt namn och använda den i svensk text, eftersom det finns en ganska stor risk att den som är van vid hur man skriver det på svenska helt enkelt inte kommer att känna igen namnet på personen eller platsen. Läser man papperstidningar är det sällan ett problem, eftersom någon vanligtvis har fixat till det på vägen. Det är värre med nätupplagorna.