Dagens länktips
Jag slängde upp en liten kommentar till ett par problem i översättningen av Neil Gaimans Neverwhere på Catahya i lördags. Den hittas här.
Jag befinner mig för tillfället i Tyskland, så om det oväntat skulle dyka upp ett ü istället för å eller z istället för y i någonting jag skriver, så är det helt och hållet det barbariska tangentbordets fel.
Dessutom kan man konstatera att det var väl optimistiskt att ta med sig sju (bibliotekslånade, för att inte slita på mina egna genom resor) böcker -- varav två var dubbelvolymer, så nio verk -- för fyra dagar, när två av dagarna huvudsakligen består av resande som omöjliggör läsning och mycket av de två resterande tas upp av högljudda OS-kommentatorer.
3 Kommentarer:
Man måste alltid se till att packa så att man säkert har tillräckligt mycket böcker med sig. Själv tycker jag att resor är utmärkta tillfällen att läsa (om jag inte är tvungen att köra bil samtidigt, då).
Haha. När min familj tycker att jag släpar med mig för många böcker kan jag säga att det finns folk som är värre... ;)
Hans: Jag klarar för det första inte av att läsa skönlitteratur om det är en massa ljud runt (som det alltid är i en fullpackad bil), för det andra så blir jag illamående av att läsa längre bitar (och för en person som inte tycker om att lägga ifrån sig en bok som inte är färdigläst är det svårt att läsa annat) i en bil som rör på sig. Så bilresor är uselt tillfälle för mig att läsa. Däremot läste jag en antologi på de kortare färjorna (Rostock-Gedser och Helsingør-Helsingborg), där jag kunde leta upp platser där jag fick vara ensam.
Men hellre tre böcker för mycket än en för lite, det är absolut sant.
Maria: Absolut. Jag tror mitt rekord, på den tiden när jag fortfarande kunde med att ta med mig mina egna böcker, ligger på någonstans mellan trettio och fyrtio böcker. På en tvåveckorsresa.
//JJ
Skicka en kommentar
<< Home